Les expressions idiomatiques agrémentent et confèrent une dimension imagée aux langues et aux dialectes. Elles donnent de la couleur à nos discussions et stimulent notre imaginaire par la construction d'images mentales parfois savoureuses. Chacun a ses expressions fétiches. Certaines que l'on utilise au quotidien, d'autres plus rares que l'on affectionne car elles nous rattachent à notre patrimoine régional, ou peut être même quelques-unes inédites que l'on a pu découvrir en terre étrangère et qui possèdent un pouvoir comique irrésistible. Alors, faites nous en profiter!
Koolseb Il y a 7 ans

Les expressions idiomatiques agrémentent et confèrent une dimension imagée aux langues et aux dialectes. Elles donnent de la couleur à nos discussions et stimulent notre imaginaire par la construction d'images mentales parfois savoureuses.

Chacun a ses expressions fétiches. Certaines que l'on utilise au quotidien, d'autres plus rares que l'on affectionne car elles nous rattachent à notre patrimoine régional, ou peut être même quelques-unes inédites que l'on a pu découvrir en terre étrangère et qui possèdent un pouvoir comique irrésistible. Alors, faites nous en profiter!

[B]Prendre des vessies pour des lanternes.[/B]
Koolseb Il y a 7 ans

Prendre des vessies pour des lanternes.

Quand le sage montre la lune, l'idiot regarde le doigt.
Hal Il y a 7 ans

Quand le sage montre la lune, l'idiot regarde le doigt.

Ce n'est pas en soufflant sur des braises qu'on éteint un feu
attachiante Il y a 7 ans

Ce n'est pas en soufflant sur des braises qu'on éteint un feu

Niquer ta mère c'est te faire un petit frère
AnonymeIl y a 7 ans

Niquer ta mère c'est te faire un petit frère

Vous semblez avoir quelques difficultés à distinguer les expressions idiomatiques des dictons, adages ou "blagues" de comptoir. Voici une nouvelle expression qu'il m'a été donné d'entendre pour la première fois dans le Limousin: [B]Être franc comme un âne qui recule.[/B]
Koolseb Il y a 7 ans

Vous semblez avoir quelques difficultés à distinguer les expressions idiomatiques des dictons, adages ou "blagues" de comptoir.

Voici une nouvelle expression qu'il m'a été donné d'entendre pour la première fois dans le Limousin:

Être franc comme un âne qui recule.

Avoir de la peau de sauc' (saucisson) devant les yeux
idem Il y a 7 ans

Avoir de la peau de sauc' (saucisson) devant les yeux

faut pas pousser mémé dans les orties ! ^^
idem Il y a 7 ans

faut pas pousser mémé dans les orties !

Etre rond comme une queue de pelle
Theo Putnam Il y a 7 ans

Etre rond comme une queue de pelle

Il ne faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain
Koolseb Il y a 7 ans

Il ne faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain

Avoir le temps de tuer un âne à coup de figues molles !
AnonymeIl y a 7 ans

Avoir le temps de tuer un âne à coup de figues molles !

parle à mon cul, ma tête est malade les anglais nous l'ont emprunté et l'ont un peu aseptisé pour en faire "talk to the hand"
Eléa Il y a 7 ans

parle à mon cul, ma tête est malade

les anglais nous l'ont emprunté et l'ont un peu aseptisé pour en faire "talk to the hand"

S'en tamponner l'oreille avec une babouche
Theo Putnam Il y a 7 ans

S'en tamponner l'oreille avec une babouche

Brûler la chandelle par les deux bouts
Koolseb Il y a 7 ans

Brûler la chandelle par les deux bouts

prendre une chié par le pull ^^
clem15700 Il y a 7 ans

prendre une chié par le pull

Avoir l'abat-jour au ras de l'ampoule. (se dit d'une fille dont la longueur de la jupe laisse penser qu'elle fait des économies substantielles sur l'étoffe)
Koolseb Il y a 7 ans

Avoir l'abat-jour au ras de l'ampoule.

(se dit d'une fille dont la longueur de la jupe laisse penser qu'elle fait des économies substantielles sur l'étoffe)

fait tourner le joube
clem15700 Il y a 7 ans

fait tourner le joube

S'en tamponner l'anus
AnonymeIl y a 7 ans

S'en tamponner l'anus

Être fin comme du gros sel
Koolseb Il y a 7 ans

Être fin comme du gros sel

J'en ai découverte une rigolote dans le Doubs : "Elle/Il était motivée comme une putain qui va aux vêpres" Se dit de quelqu'un qui n'a pas du tout envie de faire ce qu'on lui demande.
Isa Il y a 7 ans

J'en ai découverte une rigolote dans le Doubs :

"Elle/Il était motivée comme une putain qui va aux vêpres"

Se dit de quelqu'un qui n'a pas du tout envie de faire ce qu'on lui demande.

[quote="Peb'"]S'en tamponner l'anus[/quote] s'en tamponner le coquillard
clem15700 Il y a 7 ans

S'en tamponner l'anus
@Peb'


s'en tamponner le coquillard

ça m'en touche une sans faire bouger l'autre
clem15700 Il y a 7 ans

ça m'en touche une sans faire bouger l'autre

Excellente ton expression @Isa! Je me rend compte que les expressions anticléricales me bottent, j'aime aussi beaucoup: Se jetter dessus comme la vérole sur le bas-clergé
Koolseb Il y a 7 ans

Excellente ton expression Isa!

Je me rend compte que les expressions anticléricales me bottent, j'aime aussi beaucoup:

Se jetter dessus comme la vérole sur le bas-clergé

Peser comme un âne mort
Koolseb Il y a 7 ans

Peser comme un âne mort

je m'en carre l'anus
clem15700 Il y a 7 ans

je m'en carre l'anus

"Je nage comme une clé à molette" - Ma collègue, originaire du Doubs (je soupçonne une expression propre à son village par contre). "Lui, il avait pas inventé la machine à cintrer les bananes" - Un collègue (du Jura, je crois).
Isa Il y a 7 ans

"Je nage comme une clé à molette" - Ma collègue, originaire du Doubs (je soupçonne une expression propre à son village par contre).

"Lui, il avait pas inventé la machine à cintrer les bananes" - Un collègue (du Jura, je crois).

Pas sûre que ce soit une expression idiomatique mais : "avoir un oeil qui scie l'bois et l'aut' qui l'entasse" (à lire avec l'accent berrichon)
NaNNaN Il y a 7 ans

Pas sûre que ce soit une expression idiomatique mais : "avoir un oeil qui scie l'bois et l'aut' qui l'entasse" (à lire avec l'accent berrichon)

"Être curieux comme une chatte pleine" Se dit de quelqu'un qui va fouiner partout. Expression du terroir entendue en Creuse.
Koolseb Il y a 7 ans

"Être curieux comme une chatte pleine"

Se dit de quelqu'un qui va fouiner partout. Expression du terroir entendue en Creuse.

Ce qui est drôle avec les expressions imagées que sont les idiomes, c'est de voir leur équivalent dans les langues étrangères. Prenez l'expression française "Travailler du chapeau" pour qualifier quelqu'un qui perd la boule. En portugais l'équivalent est "Avoir des petits au grenier» ([I]Ter macaquinhos no sotâo[/I]) et en allemand "Il manque des tasses dans l'armoire" ([I]Nicht alle Tassen im Schrank haben[/I]).
Koolseb Il y a 7 ans

Ce qui est drôle avec les expressions imagées que sont les idiomes, c'est de voir leur équivalent dans les langues étrangères.

Prenez l'expression française "Travailler du chapeau" pour qualifier quelqu'un qui perd la boule. En portugais l'équivalent est "Avoir des petits au grenier» (Ter macaquinhos no sotâo) et en allemand "Il manque des tasses dans l'armoire" (Nicht alle Tassen im Schrank haben).

[quote="ProletaRien"]Avoir des oursins dans les poches ;)[/quote] Ou sous les bras! ;) Ce quI me fait penser à une de mes expressions fétiches: Être peigné comme un dessous de bras (quelqu'un d'ébouriffé)
Koolseb Il y a 7 ans

Avoir des oursins dans les poches
@ProletaRien


Ou sous les bras!

Ce quI me fait penser à une de mes expressions fétiches:

Être peigné comme un dessous de bras
(quelqu'un d'ébouriffé)