Le forum SaezLive est définitivement fermé, les archives restent accessibles en lecture seulement.
Bonjour
(Désolé pour mon français)
J'apprends le français et je suis tombé sur Saez. J'ai une question: que diable sont-ils "Des p'tits sous"? Google Traduction ne sait pas (doucement parlant), mes dictionnaires disent choses très différentes: de l'adverbe au (câlice) de pantalon- cela n'a pas de sens... Quelqu'un? Quelque chose?
Salutations, révérence, civilités.
Bonjour @desamparado,
"Des p'tis sous" veut dire de l'argent. A la base, "un sou", c'est une pièce (historiquement, c'est un pièce en or, donc qui vaut cher. C'est pourquoi l'expression est restée dans la langue française). "Des p'tis sous", c'est dans cette chanson une expression pour dire de l'argent.
Plus d'info ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Sou
J'espère avoir répondu à ta question :)
Et bonne chance pour apprendre notre langue si compliquée !
@zaël
Donc c'est un équivalent des (petite) monnaie ! Je voudrais vous remercier pour la réponse, et pour des mots gentils aussi.
argent (n.m.)
argent liquide, espèces, espèces monétaires, liquidités, menue monnaie, monnaie, numéraire, pépettes, petite monnaie, artiche (argotique), avoine (argotique), bigaille (argotique), blé (populaire), braise (populaire), clinquaille (PejArgPop, vieux, rare), fafiot (argotique, populaire), ferraille (familier), flouse (populaire), flouze (populaire), fraîche (argotique), fric (populaire), galette (argotique), grisbi (populaire), liquide (ellipse), mitraille (familier), oseille (argotique), pépètes (populaire), pèse (populaire), pèze (argotique), piastre (figuré), picaille (argotique), picaillons (populaire), pognon (populaire), quibus (argotique), quincaille (PejArgPop, vieux), radis (argotique), ronds (argotique), rotin (argotique), [b]sous (familier)[/b], thune (argotique), tune (argotique), vaisselle de poche (PejArgPop)
voilà, voilà, le français c'est super simple, on a plein de mots pour dire argent. Il y en a que je n'ai jamais entendus dans cette liste.
Bonne chance dans tes études :)
c'est quoi ta langue natale @desamparado
Grand merci @Eléa !
C'est très intéressant parce que vous utilisez métal argent pour la détermination hmm... l'argent juste comme nous (si ce n'est que notre l'argent c'est d'or:). La plupart des noms d'argent circule autour des unités de masse (vôtre ancien livre, livre sterling, marc, peso etc.) ou autour de la quantité et propres noms.
Ma langue natale c'est polonais.